Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Italisht - So Tinha Que Ser Com Voce
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Kulturë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
So Tinha Que Ser Com Voce
Tekst
Prezantuar nga
erika.voci
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
So Tinha Que Ser Com Voce
Vërejtje rreth përkthimit
titolo di una canzone
Titull
Quello doveva succedere esclusivamente con te
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
italo07
Përkthe në: Italisht
Quello doveva succedere esclusivamente con te
Vërejtje rreth përkthimit
edited 11.06.2008
U vleresua ose u publikua se fundi nga
ali84
- 11 Qershor 2008 21:50
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
6 Qershor 2008 15:40
goncin
Numri i postimeve: 3706
italo07,
"Quello (che aspettavo) doveva essere sucesso solo con te (e nessun altro)"
6 Qershor 2008 15:47
erika.voci
Numri i postimeve: 2
grazie.
11 Qershor 2008 20:56
ali84
Numri i postimeve: 427
Ciao italo, ti suggerisco:
- "Quello sarebbe dovuto succedere esclusivamente con te" o
- "Quello doveva succedere esclusivamente con te"