בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - So Tinha Que Ser Com Voce
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - תרבות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
So Tinha Que Ser Com Voce
טקסט
נשלח על ידי
erika.voci
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
So Tinha Que Ser Com Voce
הערות לגבי התרגום
titolo di una canzone
שם
Quello doveva succedere esclusivamente con te
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
italo07
שפת המטרה: איטלקית
Quello doveva succedere esclusivamente con te
הערות לגבי התרגום
edited 11.06.2008
אושר לאחרונה ע"י
ali84
- 11 יוני 2008 21:50
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
6 יוני 2008 15:40
goncin
מספר הודעות: 3706
italo07,
"Quello (che aspettavo) doveva essere sucesso solo con te (e nessun altro)"
6 יוני 2008 15:47
erika.voci
מספר הודעות: 2
grazie.
11 יוני 2008 20:56
ali84
מספר הודעות: 427
Ciao italo, ti suggerisco:
- "Quello sarebbe dovuto succedere esclusivamente con te" o
- "Quello doveva succedere esclusivamente con te"