خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - So Tinha Que Ser Com Voce
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - فرهنگ
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
So Tinha Que Ser Com Voce
متن
erika.voci
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
So Tinha Que Ser Com Voce
ملاحظاتی درباره ترجمه
titolo di una canzone
عنوان
Quello doveva succedere esclusivamente con te
ترجمه
ایتالیایی
italo07
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی
Quello doveva succedere esclusivamente con te
ملاحظاتی درباره ترجمه
edited 11.06.2008
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ali84
- 11 ژوئن 2008 21:50
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
6 ژوئن 2008 15:40
goncin
تعداد پیامها: 3706
italo07,
"Quello (che aspettavo) doveva essere sucesso solo con te (e nessun altro)"
6 ژوئن 2008 15:47
erika.voci
تعداد پیامها: 2
grazie.
11 ژوئن 2008 20:56
ali84
تعداد پیامها: 427
Ciao italo, ti suggerisco:
- "Quello sarebbe dovuto succedere esclusivamente con te" o
- "Quello doveva succedere esclusivamente con te"