Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Brazíliai portugál - MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvBrazíliai portugál

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT
Szöveg
Ajànlo babysu
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT

Cim
OS GRANDES VIGARISTAS COSTUMAM SE VINGAR DOS PEQUENOS
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

OS GRANDES VIGARISTAS COSTUMAM SE VINGAR DOS PEQUENOS
Validated by casper tavernello - 20 Július 2008 00:20





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Július 2008 15:19

goncin
Hozzászólások száma: 3706
babysu,

Você já experimentou procurar no Google pelos textos que pede? A maioria deles já está lá, traduzida.

Atenciosamente,


19 Július 2008 01:38

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
saepe, adv. = a miúde, com fraqüência, muitas veces

A miúde [often] os grandes ladrões punem os menores [the great thieves punish often the little ones]

El verbo punio significa principalmente "castigar" y también podría decirse punio dolorem, es decir, "vengo" el dolor (de alguna ofensa). Pero en latín "vengar" se dice por lo general ulciscor o vindico (por ejemplo, vindicare se ab aliquo, "vengarse de alguien" ).