Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Latim-Português brasileiro - MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT
Texto
Enviado por
babysu
Idioma de origem: Latim
MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT
Título
OS GRANDES VIGARISTAS COSTUMAM SE VINGAR DOS PEQUENOS
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
goncin
Idioma alvo: Português brasileiro
OS GRANDES VIGARISTAS COSTUMAM SE VINGAR DOS PEQUENOS
Último validado ou editado por
casper tavernello
- 20 Julho 2008 00:20
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
18 Julho 2008 15:19
goncin
Número de Mensagens: 3706
babysu,
Você já experimentou procurar no Google pelos textos que pede? A maioria deles já está lá, traduzida.
Atenciosamente,
19 Julho 2008 01:38
pirulito
Número de Mensagens: 1180
saepe
, adv. = a miúde, com fraqüência, muitas veces
A miúde [often] os grandes ladrões
punem
os menores [the great thieves
punish
often the little ones]
El verbo
punio
significa principalmente "castigar" y también podrÃa decirse
punio dolorem
, es decir, "vengo" el dolor (de alguna ofensa). Pero en latÃn "vengar" se dice por lo general
ulciscor
o
vindico
(por ejemplo,
vindicare se ab aliquo
, "vengarse de alguien" ).