Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Portoghese brasiliano - MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoPortoghese brasiliano

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT
Testo
Aggiunto da babysu
Lingua originale: Latino

MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT

Titolo
OS GRANDES VIGARISTAS COSTUMAM SE VINGAR DOS PEQUENOS
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

OS GRANDES VIGARISTAS COSTUMAM SE VINGAR DOS PEQUENOS
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 20 Luglio 2008 00:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Luglio 2008 15:19

goncin
Numero di messaggi: 3706
babysu,

Você já experimentou procurar no Google pelos textos que pede? A maioria deles já está lá, traduzida.

Atenciosamente,


19 Luglio 2008 01:38

pirulito
Numero di messaggi: 1180
saepe, adv. = a miúde, com fraqüência, muitas veces

A miúde [often] os grandes ladrões punem os menores [the great thieves punish often the little ones]

El verbo punio significa principalmente "castigar" y también podría decirse punio dolorem, es decir, "vengo" el dolor (de alguna ofensa). Pero en latín "vengar" se dice por lo general ulciscor o vindico (por ejemplo, vindicare se ab aliquo, "vengarse de alguien" ).