ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT
テキスト
babysu
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT
タイトル
OS GRANDES VIGARISTAS COSTUMAM SE VINGAR DOS PEQUENOS
翻訳
ブラジルのポルトガル語
goncin
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
OS GRANDES VIGARISTAS COSTUMAM SE VINGAR DOS PEQUENOS
最終承認・編集者
casper tavernello
- 2008年 7月 20日 00:20
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 18日 15:19
goncin
投稿数: 3706
babysu,
Você já experimentou procurar no Google pelos textos que pede? A maioria deles já está lá, traduzida.
Atenciosamente,
2008年 7月 19日 01:38
pirulito
投稿数: 1180
saepe
, adv. = a miúde, com fraqüência, muitas veces
A miúde [often] os grandes ladrões
punem
os menores [the great thieves
punish
often the little ones]
El verbo
punio
significa principalmente "castigar" y también podrÃa decirse
punio dolorem
, es decir, "vengo" el dolor (de alguna ofensa). Pero en latÃn "vengar" se dice por lo general
ulciscor
o
vindico
(por ejemplo,
vindicare se ab aliquo
, "vengarse de alguien" ).