Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-巴西葡萄牙语 - MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语巴西葡萄牙语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT
正文
提交 babysu
源语言: 拉丁语

MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT

标题
OS GRANDES VIGARISTAS COSTUMAM SE VINGAR DOS PEQUENOS
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 goncin
目的语言: 巴西葡萄牙语

OS GRANDES VIGARISTAS COSTUMAM SE VINGAR DOS PEQUENOS
casper tavernello认可或编辑 - 2008年 七月 20日 00:20





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 18日 15:19

goncin
文章总计: 3706
babysu,

Você já experimentou procurar no Google pelos textos que pede? A maioria deles já está lá, traduzida.

Atenciosamente,


2008年 七月 19日 01:38

pirulito
文章总计: 1180
saepe, adv. = a miúde, com fraqüência, muitas veces

A miúde [often] os grandes ladrões punem os menores [the great thieves punish often the little ones]

El verbo punio significa principalmente "castigar" y también podría decirse punio dolorem, es decir, "vengo" el dolor (de alguna ofensa). Pero en latín "vengar" se dice por lo general ulciscor o vindico (por ejemplo, vindicare se ab aliquo, "vengarse de alguien" ).