Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKireno cha Kibrazili

Category Sentence

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT
Nakala
Tafsiri iliombwa na babysu
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT

Kichwa
OS GRANDES VIGARISTAS COSTUMAM SE VINGAR DOS PEQUENOS
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

OS GRANDES VIGARISTAS COSTUMAM SE VINGAR DOS PEQUENOS
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 20 Julai 2008 00:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Julai 2008 15:19

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
babysu,

Você já experimentou procurar no Google pelos textos que pede? A maioria deles já está lá, traduzida.

Atenciosamente,


19 Julai 2008 01:38

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
saepe, adv. = a miúde, com fraqüência, muitas veces

A miúde [often] os grandes ladrões punem os menores [the great thieves punish often the little ones]

El verbo punio significa principalmente "castigar" y también podría decirse punio dolorem, es decir, "vengo" el dolor (de alguna ofensa). Pero en latín "vengar" se dice por lo general ulciscor o vindico (por ejemplo, vindicare se ab aliquo, "vengarse de alguien" ).