Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - canim gekmiceksen haber ver? unutalim

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolFrancia

Cim
canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Szöveg
Ajànlo Francky5591
Nyelvröl forditàs: Török

canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Magyaràzat a forditàshoz
français de fance

Cim
dear
Fordítás
Angol

Forditva handyy àltal
Forditando nyelve: Angol

My dear, let me know if you're not coming. Let's forget it
Validated by lilian canale - 30 Július 2008 19:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Július 2008 18:44

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"Let's forget it." What does that "it" mean?

29 Július 2008 19:13

handyy
Hozzászólások száma: 2118
It actually says "let's forget.". I guess they planned to do sth, and if s/he doesn't come, -for sure- they wont do it, I wanted to express "their plan" with saying "it". just guessing again.

29 Július 2008 20:17

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
...if you will not come..