Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - canim gekmiceksen haber ver? unutalim

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktFranskt

Heiti
canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Turkiskt

canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Viðmerking um umsetingina
français de fance

Heiti
dear
Umseting
Enskt

Umsett av handyy
Ynskt mál: Enskt

My dear, let me know if you're not coming. Let's forget it
Góðkent av lilian canale - 30 Juli 2008 19:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Juli 2008 18:44

lilian canale
Tal av boðum: 14972
"Let's forget it." What does that "it" mean?

29 Juli 2008 19:13

handyy
Tal av boðum: 2118
It actually says "let's forget.". I guess they planned to do sth, and if s/he doesn't come, -for sure- they wont do it, I wanted to express "their plan" with saying "it". just guessing again.

29 Juli 2008 20:17

merdogan
Tal av boðum: 3769
...if you will not come..