Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - canim gekmiceksen haber ver? unutalim

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskFransk

Tittel
canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Tyrkisk

canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
français de fance

Tittel
dear
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av handyy
Språket det skal oversettes til: Engelsk

My dear, let me know if you're not coming. Let's forget it
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 30 Juli 2008 19:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Juli 2008 18:44

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"Let's forget it." What does that "it" mean?

29 Juli 2008 19:13

handyy
Antall Innlegg: 2118
It actually says "let's forget.". I guess they planned to do sth, and if s/he doesn't come, -for sure- they wont do it, I wanted to express "their plan" with saying "it". just guessing again.

29 Juli 2008 20:17

merdogan
Antall Innlegg: 3769
...if you will not come..