Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - canim gekmiceksen haber ver? unutalim

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceFransızca

Başlık
canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Türkçe

canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Çeviriyle ilgili açıklamalar
français de fance

Başlık
dear
Tercüme
İngilizce

Çeviri handyy
Hedef dil: İngilizce

My dear, let me know if you're not coming. Let's forget it
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Temmuz 2008 19:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Temmuz 2008 18:44

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Let's forget it." What does that "it" mean?

29 Temmuz 2008 19:13

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
It actually says "let's forget.". I guess they planned to do sth, and if s/he doesn't come, -for sure- they wont do it, I wanted to express "their plan" with saying "it". just guessing again.

29 Temmuz 2008 20:17

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
...if you will not come..