Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - canim gekmiceksen haber ver? unutalim

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskFransk

Titel
canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Bemærkninger til oversættelsen
français de fance

Titel
dear
Oversættelse
Engelsk

Oversat af handyy
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

My dear, let me know if you're not coming. Let's forget it
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 30 Juli 2008 19:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 Juli 2008 18:44

lilian canale
Antal indlæg: 14972
"Let's forget it." What does that "it" mean?

29 Juli 2008 19:13

handyy
Antal indlæg: 2118
It actually says "let's forget.". I guess they planned to do sth, and if s/he doesn't come, -for sure- they wont do it, I wanted to express "their plan" with saying "it". just guessing again.

29 Juli 2008 20:17

merdogan
Antal indlæg: 3769
...if you will not come..