Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - canim gekmiceksen haber ver? unutalim

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsFrans

Titel
canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Turks

canim gekmiceksen haber ver? unutalim
Details voor de vertaling
français de fance

Titel
dear
Vertaling
Engels

Vertaald door handyy
Doel-taal: Engels

My dear, let me know if you're not coming. Let's forget it
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 30 juli 2008 19:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 juli 2008 18:44

lilian canale
Aantal berichten: 14972
"Let's forget it." What does that "it" mean?

29 juli 2008 19:13

handyy
Aantal berichten: 2118
It actually says "let's forget.". I guess they planned to do sth, and if s/he doesn't come, -for sure- they wont do it, I wanted to express "their plan" with saying "it". just guessing again.

29 juli 2008 20:17

merdogan
Aantal berichten: 3769
...if you will not come..