Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Holland - cisco
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
cisco
Szöveg
Ajànlo
vlatino
Nyelvröl forditàs: Angol
In Training and Events who must a customer contact to register for an exam?
Magyaràzat a forditàshoz
in het nederlands
Cim
Cisco
Fordítás
Holland
Forditva
conalanya
àltal
Forditando nyelve: Holland
In Training en Uitvoering: met wie moet een klant contact opnemen om zich voor een examen te registreren?
Validated by
Lein
- 28 Augusztus 2008 09:49
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Augusztus 2008 11:33
Lein
Hozzászólások száma: 3389
hallo conalanya,
Events is niet precies Uitvoering...
Evenement misschien?
21 Augusztus 2008 10:42
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Wat vind jij, conalanya?
27 Augusztus 2008 00:59
jollyo
Hozzászólások száma: 330
Event:
uitvoering
gebeurtenis / evenement
'contacteren'??
Een vervelend Anglicisme in onze taal. Liever gewoon 'contact opnemen'.
Mijn suggestie:
'Met wie moet een klant contact opnemen om zich voor een examen in te schrijven?'
27 Augusztus 2008 08:51
conalanya
Hozzászólások száma: 5
Officieel is Event een Gebeurtenis..maar in deze context is het beter om uitvoering te gebruiken
27 Augusztus 2008 15:03
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Ik ben het geloof ik wel met je eens wat betreft 'event'.
Wat vind je van Jollyo's suggestie voor de laatste zin? Ik vind hem beter klinken in het Nederlands, hoewel de jouwe niet echt fout is.
27 Augusztus 2008 16:25
Cristalclear
Hozzászólások száma: 24
Voor training en evenement wie moet een klant contacteren om zich voor een examen aan te melden?
27 Augusztus 2008 18:04
AspieBrain
Hozzászólások száma: 212
The word "wie" does not need a capital W. For the rest the translation is very good.
27 Augusztus 2008 19:21
conalanya
Hozzászólások száma: 5
Ik denk dat je beiden kunt gebruiken...kijk zelf welk jij beter vind klinken.