Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Nederlansk - cisco
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
cisco
Tekst
Skrevet av
vlatino
Kildespråk: Engelsk
In Training and Events who must a customer contact to register for an exam?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
in het nederlands
Tittel
Cisco
Oversettelse
Nederlansk
Oversatt av
conalanya
Språket det skal oversettes til: Nederlansk
In Training en Uitvoering: met wie moet een klant contact opnemen om zich voor een examen te registreren?
Senest vurdert og redigert av
Lein
- 28 August 2008 09:49
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 August 2008 11:33
Lein
Antall Innlegg: 3389
hallo conalanya,
Events is niet precies Uitvoering...
Evenement misschien?
21 August 2008 10:42
Lein
Antall Innlegg: 3389
Wat vind jij, conalanya?
27 August 2008 00:59
jollyo
Antall Innlegg: 330
Event:
uitvoering
gebeurtenis / evenement
'contacteren'??
Een vervelend Anglicisme in onze taal. Liever gewoon 'contact opnemen'.
Mijn suggestie:
'Met wie moet een klant contact opnemen om zich voor een examen in te schrijven?'
27 August 2008 08:51
conalanya
Antall Innlegg: 5
Officieel is Event een Gebeurtenis..maar in deze context is het beter om uitvoering te gebruiken
27 August 2008 15:03
Lein
Antall Innlegg: 3389
Ik ben het geloof ik wel met je eens wat betreft 'event'.
Wat vind je van Jollyo's suggestie voor de laatste zin? Ik vind hem beter klinken in het Nederlands, hoewel de jouwe niet echt fout is.
27 August 2008 16:25
Cristalclear
Antall Innlegg: 24
Voor training en evenement wie moet een klant contacteren om zich voor een examen aan te melden?
27 August 2008 18:04
AspieBrain
Antall Innlegg: 212
The word "wie" does not need a capital W. For the rest the translation is very good.
27 August 2008 19:21
conalanya
Antall Innlegg: 5
Ik denk dat je beiden kunt gebruiken...kijk zelf welk jij beter vind klinken.