Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - Obrigado amiga!!!Quero que saiba que eu gosto...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngolLengyel

Témakör Beszélgetés - Napi élet

Cim
Obrigado amiga!!!Quero que saiba que eu gosto...
Szöveg
Ajànlo brunomazepa
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Obrigado amiga!!!Quero que saiba que eu gosto muito de vc,valeu por lembrar de mim....beijos
Magyaràzat a forditàshoz
agradecimento de aniversário

Cim
Thanks, my friend!!!
Fordítás
Angol

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Angol

Thanks, my friend!!! I want you to know I like you very much, I'm glad you've remembered me... Kisses
Validated by lilian canale - 17 Augusztus 2008 01:45





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Augusztus 2008 01:52

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
I hold you???

16 Augusztus 2008 13:15

goncin
Hozzászólások száma: 3706
No. I hold you dear (idiom).

CC: lilian canale

16 Augusztus 2008 13:45

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Well that's a rather formal idiom to use here, I think.
The meaning of it is not exactly "I like you very much", but something more like: "I consider you of great value"

I know we sometimes get tired of translating the same sentences over and over, but I would stick to the old "I like you very much".

16 Augusztus 2008 13:54

goncin
Hozzászólások száma: 3706