Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Obrigado amiga!!!Quero que saiba que eu gosto...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtGjuha polake

Kategori Chat - Jeta e perditshme

Titull
Obrigado amiga!!!Quero que saiba que eu gosto...
Tekst
Prezantuar nga brunomazepa
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Obrigado amiga!!!Quero que saiba que eu gosto muito de vc,valeu por lembrar de mim....beijos
Vërejtje rreth përkthimit
agradecimento de aniversário

Titull
Thanks, my friend!!!
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Anglisht

Thanks, my friend!!! I want you to know I like you very much, I'm glad you've remembered me... Kisses
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 17 Gusht 2008 01:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Gusht 2008 01:52

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I hold you???

16 Gusht 2008 13:15

goncin
Numri i postimeve: 3706
No. I hold you dear (idiom).

CC: lilian canale

16 Gusht 2008 13:45

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Well that's a rather formal idiom to use here, I think.
The meaning of it is not exactly "I like you very much", but something more like: "I consider you of great value"

I know we sometimes get tired of translating the same sentences over and over, but I would stick to the old "I like you very much".

16 Gusht 2008 13:54

goncin
Numri i postimeve: 3706