Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...
Szöveg
Ajànlo
mayuri
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Porque eu só vivo pensando em você,e é sem querer! Você não sai da minha cabeça mais..
Magyaràzat a forditàshoz
ingles dos EUA
Cim
Because I think of you all the time
Fordítás
Angol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Angol
Because I think of you all the time, and it's unintentional. You are always on my mind...
Validated by
lilian canale
- 1 Szeptember 2008 19:45
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 Szeptember 2008 04:47
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
mais =
any
more
Você não sai
mais
da minha cabeça
1 Szeptember 2008 11:36
Lein
Hozzászólások száma: 3389
I agree with Casper. Also, the correct (most common, anyway) expression is '
on
my mind'
1 Szeptember 2008 13:16
thathavieira
Hozzászólások száma: 2247
You are always on my mind.
1 Szeptember 2008 14:11
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Oops! Thanks Thais, editing in a hurry...
1 Szeptember 2008 16:48
thathavieira
Hozzászólások száma: 2247
Odeio a pressa...
Abraços!