Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...
Tekst
Poslao mayuri
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Porque eu só vivo pensando em você,e é sem querer! Você não sai da minha cabeça mais..
Primjedbe o prijevodu
ingles dos EUA

Naslov
Because I think of you all the time
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

Because I think of you all the time, and it's unintentional. You are always on my mind...
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 1 rujan 2008 19:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 rujan 2008 04:47

casper tavernello
Broj poruka: 5057
mais = anymore
Você não sai mais da minha cabeça

1 rujan 2008 11:36

Lein
Broj poruka: 3389
I agree with Casper. Also, the correct (most common, anyway) expression is 'on my mind'

1 rujan 2008 13:16

thathavieira
Broj poruka: 2247
You are always on my mind.

1 rujan 2008 14:11

lilian canale
Broj poruka: 14972
Oops! Thanks Thais, editing in a hurry...

1 rujan 2008 16:48

thathavieira
Broj poruka: 2247

Odeio a pressa...

Abraços!