Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...
Text
Tillagd av mayuri
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Porque eu só vivo pensando em você,e é sem querer! Você não sai da minha cabeça mais..
Anmärkningar avseende översättningen
ingles dos EUA

Titel
Because I think of you all the time
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

Because I think of you all the time, and it's unintentional. You are always on my mind...
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 1 September 2008 19:45





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 September 2008 04:47

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
mais = anymore
Você não sai mais da minha cabeça

1 September 2008 11:36

Lein
Antal inlägg: 3389
I agree with Casper. Also, the correct (most common, anyway) expression is 'on my mind'

1 September 2008 13:16

thathavieira
Antal inlägg: 2247
You are always on my mind.

1 September 2008 14:11

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Oops! Thanks Thais, editing in a hurry...

1 September 2008 16:48

thathavieira
Antal inlägg: 2247

Odeio a pressa...

Abraços!