Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...
Tekst
Podnet od mayuri
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Porque eu só vivo pensando em você,e é sem querer! Você não sai da minha cabeça mais..
Napomene o prevodu
ingles dos EUA

Natpis
Because I think of you all the time
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

Because I think of you all the time, and it's unintentional. You are always on my mind...
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 1 Septembar 2008 19:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Septembar 2008 04:47

casper tavernello
Broj poruka: 5057
mais = anymore
Você não sai mais da minha cabeça

1 Septembar 2008 11:36

Lein
Broj poruka: 3389
I agree with Casper. Also, the correct (most common, anyway) expression is 'on my mind'

1 Septembar 2008 13:16

thathavieira
Broj poruka: 2247
You are always on my mind.

1 Septembar 2008 14:11

lilian canale
Broj poruka: 14972
Oops! Thanks Thais, editing in a hurry...

1 Septembar 2008 16:48

thathavieira
Broj poruka: 2247

Odeio a pressa...

Abraços!