Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...
Tekst
Prezantuar nga mayuri
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Porque eu só vivo pensando em você,e é sem querer! Você não sai da minha cabeça mais..
Vërejtje rreth përkthimit
ingles dos EUA

Titull
Because I think of you all the time
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

Because I think of you all the time, and it's unintentional. You are always on my mind...
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 1 Shtator 2008 19:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Shtator 2008 04:47

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
mais = anymore
Você não sai mais da minha cabeça

1 Shtator 2008 11:36

Lein
Numri i postimeve: 3389
I agree with Casper. Also, the correct (most common, anyway) expression is 'on my mind'

1 Shtator 2008 13:16

thathavieira
Numri i postimeve: 2247
You are always on my mind.

1 Shtator 2008 14:11

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Oops! Thanks Thais, editing in a hurry...

1 Shtator 2008 16:48

thathavieira
Numri i postimeve: 2247

Odeio a pressa...

Abraços!