Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски Бразилски-Английски - Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиАнглийски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Porque eu só vivo pensando em você,e é sem...
Текст
Предоставено от mayuri
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски

Porque eu só vivo pensando em você,e é sem querer! Você não sai da minha cabeça mais..
Забележки за превода
ingles dos EUA

Заглавие
Because I think of you all the time
Превод
Английски

Преведено от lilian canale
Желан език: Английски

Because I think of you all the time, and it's unintentional. You are always on my mind...
За последен път се одобри от lilian canale - 1 Септември 2008 19:45





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Септември 2008 04:47

casper tavernello
Общо мнения: 5057
mais = anymore
Você não sai mais da minha cabeça

1 Септември 2008 11:36

Lein
Общо мнения: 3389
I agree with Casper. Also, the correct (most common, anyway) expression is 'on my mind'

1 Септември 2008 13:16

thathavieira
Общо мнения: 2247
You are always on my mind.

1 Септември 2008 14:11

lilian canale
Общо мнения: 14972
Oops! Thanks Thais, editing in a hurry...

1 Септември 2008 16:48

thathavieira
Общо мнения: 2247

Odeio a pressa...

Abraços!