Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Spanyol - come sto?non lo so..è un periodo un pò strano......
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg
Cim
come sto?non lo so..è un periodo un pò strano......
Szöveg
Ajànlo
diablita
Nyelvröl forditàs: Olasz
come sto?non lo so..è un periodo un pò strano...
vorrei che alcune cose cambiassero ma non ci riesco a farle cambiare
vecchi mostri che rovinano il presente..
Cim
¿Cómo estoy?
Fordítás
Spanyol
Forditva
italo07
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
¿Cómo estoy? No lo sé...es un perÃodo un poco raro...
Quisiera que algunas cosas cambiasen pero no consigo hacerlas cambiar
viejos monstruos que destruyen el presente.
Magyaràzat a forditàshoz
Alternativa:
viejos monstruos que "arruinan" el presente
guilon 13/09/08
Validated by
guilon
- 13 Szeptember 2008 22:34
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Szeptember 2008 01:19
guilon
Hozzászólások száma: 1549
Original:
"¿Cómo estoy? No lo sé...es un perÃodo un poco raro...
Quisiera che algunas cosas cambiarÃan pero no consigo a hacerlas cambiar monstruos viejos que destruyen el presente."
11 Szeptember 2008 02:27
pirulito
Hozzászólások száma: 1180
También podrÃa ser: Viejos monstruos que
arruinan
el presente.