Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Іспанська - come sto?non lo so..è un periodo un pò strano......
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Заголовок
come sto?non lo so..è un periodo un pò strano......
Текст
Публікацію зроблено
diablita
Мова оригіналу: Італійська
come sto?non lo so..è un periodo un pò strano...
vorrei che alcune cose cambiassero ma non ci riesco a farle cambiare
vecchi mostri che rovinano il presente..
Заголовок
¿Cómo estoy?
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Іспанська
¿Cómo estoy? No lo sé...es un perÃodo un poco raro...
Quisiera que algunas cosas cambiasen pero no consigo hacerlas cambiar
viejos monstruos que destruyen el presente.
Пояснення стосовно перекладу
Alternativa:
viejos monstruos que "arruinan" el presente
guilon 13/09/08
Затверджено
guilon
- 13 Вересня 2008 22:34
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Вересня 2008 01:19
guilon
Кількість повідомлень: 1549
Original:
"¿Cómo estoy? No lo sé...es un perÃodo un poco raro...
Quisiera che algunas cosas cambiarÃan pero no consigo a hacerlas cambiar monstruos viejos que destruyen el presente."
11 Вересня 2008 02:27
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
También podrÃa ser: Viejos monstruos que
arruinan
el presente.