Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Španjolski - come sto?non lo so..è un periodo un pò strano......
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
come sto?non lo so..è un periodo un pò strano......
Tekst
Poslao
diablita
Izvorni jezik: Talijanski
come sto?non lo so..è un periodo un pò strano...
vorrei che alcune cose cambiassero ma non ci riesco a farle cambiare
vecchi mostri che rovinano il presente..
Naslov
¿Cómo estoy?
Prevođenje
Španjolski
Preveo
italo07
Ciljni jezik: Španjolski
¿Cómo estoy? No lo sé...es un perÃodo un poco raro...
Quisiera que algunas cosas cambiasen pero no consigo hacerlas cambiar
viejos monstruos que destruyen el presente.
Primjedbe o prijevodu
Alternativa:
viejos monstruos que "arruinan" el presente
guilon 13/09/08
Posljednji potvrdio i uredio
guilon
- 13 rujan 2008 22:34
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 rujan 2008 01:19
guilon
Broj poruka: 1549
Original:
"¿Cómo estoy? No lo sé...es un perÃodo un poco raro...
Quisiera che algunas cosas cambiarÃan pero no consigo a hacerlas cambiar monstruos viejos que destruyen el presente."
11 rujan 2008 02:27
pirulito
Broj poruka: 1180
También podrÃa ser: Viejos monstruos que
arruinan
el presente.