Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Spagnolo - come sto?non lo so..è un periodo un pò strano......

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoSpagnolo

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
come sto?non lo so..è un periodo un pò strano......
Testo
Aggiunto da diablita
Lingua originale: Italiano

come sto?non lo so..è un periodo un pò strano...
vorrei che alcune cose cambiassero ma non ci riesco a farle cambiare
vecchi mostri che rovinano il presente..

Titolo
¿Cómo estoy?
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da italo07
Lingua di destinazione: Spagnolo

¿Cómo estoy? No lo sé...es un período un poco raro...
Quisiera que algunas cosas cambiasen pero no consigo hacerlas cambiar
viejos monstruos que destruyen el presente.
Note sulla traduzione
Alternativa:

viejos monstruos que "arruinan" el presente

guilon 13/09/08
Ultima convalida o modifica di guilon - 13 Settembre 2008 22:34





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Settembre 2008 01:19

guilon
Numero di messaggi: 1549
Original:

"¿Cómo estoy? No lo sé...es un período un poco raro...
Quisiera che algunas cosas cambiarían pero no consigo a hacerlas cambiar monstruos viejos que destruyen el presente."

11 Settembre 2008 02:27

pirulito
Numero di messaggi: 1180
También podría ser: Viejos monstruos que arruinan el presente.