ترجمة - إيطاليّ -إسبانيّ - come sto?non lo so..è un periodo un pò strano......حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة | come sto?non lo so..è un periodo un pò strano...... | | لغة مصدر: إيطاليّ
come sto?non lo so..è un periodo un pò strano... vorrei che alcune cose cambiassero ma non ci riesco a farle cambiare vecchi mostri che rovinano il presente.. |
|
| | | لغة الهدف: إسبانيّ
¿Cómo estoy? No lo sé...es un perÃodo un poco raro... Quisiera que algunas cosas cambiasen pero no consigo hacerlas cambiar viejos monstruos que destruyen el presente. | | Alternativa:
viejos monstruos que "arruinan" el presente
guilon 13/09/08 |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف guilon - 13 أيلول 2008 22:34
آخر رسائل | | | | | 11 أيلول 2008 01:19 | | | Original:
"¿Cómo estoy? No lo sé...es un perÃodo un poco raro...
Quisiera che algunas cosas cambiarÃan pero no consigo a hacerlas cambiar monstruos viejos que destruyen el presente." | | | 11 أيلول 2008 02:27 | | | También podrÃa ser: Viejos monstruos que arruinan el presente. |
|
|