Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Brazíliai portugál - prosze cie ucz mnie bÅ‚agam cie bede ci wdzieczna...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelBrazíliai portugál

Témakör Levél / Email

Cim
prosze cie ucz mnie błagam cie bede ci wdzieczna...
Szöveg
Ajànlo Gabiiz
Nyelvröl forditàs: Lengyel

Proszę cię, ucz mnie, błagam cię, będę ci wdzięczna. Może nauczysz mnie czegoś dobrego:)
Ej, jak ja mam się u ciebie uczyć??
Magyaràzat a forditàshoz
<diacritics edited> (Angelus)

Cim
Eu lhe peço...
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva Angelus àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Eu lhe peço, me ensine, eu lhe imploro, eu serei grata. Talvez você venha a me ensinar algo de bom:)
Ei, de que jeito posso aprender com você??
Validated by casper tavernello - 8 Október 2008 07:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Szeptember 2008 05:45

casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Talvez...verbo no subjuntivo
Pode ser "Talvez você venha a me ensinar..."

15 Szeptember 2008 08:52

Angelus
Hozzászólások száma: 1227


Pode sim... o sentido do futuro parece ser mantido.

Dzi-dzięku-je-ę