Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Portugisiskt brasiliskt - prosze cie ucz mnie błagam cie bede ci wdzieczna...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
prosze cie ucz mnie błagam cie bede ci wdzieczna...
Tekstur
Framborið av Gabiiz
Uppruna mál: Polskt

Proszę cię, ucz mnie, błagam cię, będę ci wdzięczna. Może nauczysz mnie czegoś dobrego:)
Ej, jak ja mam się u ciebie uczyć??
Viðmerking um umsetingina
<diacritics edited> (Angelus)

Heiti
Eu lhe peço...
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av Angelus
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Eu lhe peço, me ensine, eu lhe imploro, eu serei grata. Talvez você venha a me ensinar algo de bom:)
Ei, de que jeito posso aprender com você??
Góðkent av casper tavernello - 8 Oktober 2008 07:29





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 September 2008 05:45

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Talvez...verbo no subjuntivo
Pode ser "Talvez você venha a me ensinar..."

15 September 2008 08:52

Angelus
Tal av boðum: 1227


Pode sim... o sentido do futuro parece ser mantido.

Dzi-dzięku-je-ę