Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-ब्राजिलियन पर्तुगिज - prosze cie ucz mnie bÅ‚agam cie bede ci wdzieczna...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Letter / Email

शीर्षक
prosze cie ucz mnie błagam cie bede ci wdzieczna...
हरफ
Gabiizद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

Proszę cię, ucz mnie, błagam cię, będę ci wdzięczna. Może nauczysz mnie czegoś dobrego:)
Ej, jak ja mam się u ciebie uczyć??
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<diacritics edited> (Angelus)

शीर्षक
Eu lhe peço...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Angelusद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Eu lhe peço, me ensine, eu lhe imploro, eu serei grata. Talvez você venha a me ensinar algo de bom:)
Ei, de que jeito posso aprender com você??
Validated by casper tavernello - 2008年 अक्टोबर 8日 07:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 15日 05:45

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Talvez...verbo no subjuntivo
Pode ser "Talvez você venha a me ensinar..."

2008年 सेप्टेम्बर 15日 08:52

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227


Pode sim... o sentido do futuro parece ser mantido.

Dzi-dzięku-je-ę