Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Portugisisk brasiliansk - prosze cie ucz mnie bÅ‚agam cie bede ci wdzieczna...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskPortugisisk brasiliansk

Kategori Brev / E-mail

Titel
prosze cie ucz mnie błagam cie bede ci wdzieczna...
Tekst
Tilmeldt af Gabiiz
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

Proszę cię, ucz mnie, błagam cię, będę ci wdzięczna. Może nauczysz mnie czegoś dobrego:)
Ej, jak ja mam się u ciebie uczyć??
Bemærkninger til oversættelsen
<diacritics edited> (Angelus)

Titel
Eu lhe peço...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Angelus
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Eu lhe peço, me ensine, eu lhe imploro, eu serei grata. Talvez você venha a me ensinar algo de bom:)
Ei, de que jeito posso aprender com você??
Senest valideret eller redigeret af casper tavernello - 8 Oktober 2008 07:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 September 2008 05:45

casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Talvez...verbo no subjuntivo
Pode ser "Talvez você venha a me ensinar..."

15 September 2008 08:52

Angelus
Antal indlæg: 1227


Pode sim... o sentido do futuro parece ser mantido.

Dzi-dzięku-je-ę