Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Török - skrie

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédTörök

Témakör Beszélgetés - Szàmitogépek / Internet

Cim
skrie
Szöveg
Ajànlo Josse183
Nyelvröl forditàs: Svéd

Nej, jag kanske inte vill att du skriver till mig! Har du problem med det?
Prata inte med mig...
Magyaràzat a forditàshoz
Edits done by pias 080811.
Before edits: "Nej jag kanske inte vill att du skriver till mej? har du preoblem med det?
prata inte med mej..."

Cim
yazı
Fordítás
Török

Forditva ebrucan àltal
Forditando nyelve: Török

Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma...
Validated by FIGEN KIRCI - 28 Október 2008 11:17





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Október 2008 18:34

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Bridge: No, maybe I don't want you to write to me! Do you have a problem with that? Don't talk to me...
I think there are some small errors in this translation.?

CC: FIGEN KIRCI

20 Október 2008 22:36

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
one more time, thanks, dear lenab!
the translation wasn't bad, but now is going to be correct.
'Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma...'

ebrucan, bir kez daha düzenleyelim.

20 Október 2008 22:46

lenab
Hozzászólások száma: 1084
I'm glad to be able to help!