Traduko - Sveda-Turka - skrieNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Babili - Komputiloj / Interreto | | | Font-lingvo: Sveda
Nej, jag kanske inte vill att du skriver till mig! Har du problem med det? Prata inte med mig... | | Edits done by pias 080811. Before edits: "Nej jag kanske inte vill att du skriver till mej? har du preoblem med det? prata inte med mej..." |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 28 Oktobro 2008 11:17
Lasta Afiŝo | | | | | 20 Oktobro 2008 18:34 | | lenabNombro da afiŝoj: 1084 | Bridge: No, maybe I don't want you to write to me! Do you have a problem with that? Don't talk to me...
I think there are some small errors in this translation.? CC: FIGEN KIRCI | | | 20 Oktobro 2008 22:36 | | | one more time, thanks, dear lenab!
the translation wasn't bad, but now is going to be correct.
'Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma...'
ebrucan, bir kez daha düzenleyelim. | | | 20 Oktobro 2008 22:46 | | lenabNombro da afiŝoj: 1084 | I'm glad to be able to help! |
|
|