Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Turkų - skrie

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųTurkų

Kategorija Pokalbiai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
skrie
Tekstas
Pateikta Josse183
Originalo kalba: Švedų

Nej, jag kanske inte vill att du skriver till mig! Har du problem med det?
Prata inte med mig...
Pastabos apie vertimą
Edits done by pias 080811.
Before edits: "Nej jag kanske inte vill att du skriver till mej? har du preoblem med det?
prata inte med mej..."

Pavadinimas
yazı
Vertimas
Turkų

Išvertė ebrucan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma...
Validated by FIGEN KIRCI - 28 spalis 2008 11:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 spalis 2008 18:34

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Bridge: No, maybe I don't want you to write to me! Do you have a problem with that? Don't talk to me...
I think there are some small errors in this translation.?

CC: FIGEN KIRCI

20 spalis 2008 22:36

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
one more time, thanks, dear lenab!
the translation wasn't bad, but now is going to be correct.
'Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma...'

ebrucan, bir kez daha düzenleyelim.

20 spalis 2008 22:46

lenab
Žinučių kiekis: 1084
I'm glad to be able to help!