Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Turkiska - skrie

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaTurkiska

Kategori Chat - Datorer/Internet

Titel
skrie
Text
Tillagd av Josse183
Källspråk: Svenska

Nej, jag kanske inte vill att du skriver till mig! Har du problem med det?
Prata inte med mig...
Anmärkningar avseende översättningen
Edits done by pias 080811.
Before edits: "Nej jag kanske inte vill att du skriver till mej? har du preoblem med det?
prata inte med mej..."

Titel
yazı
Översättning
Turkiska

Översatt av ebrucan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma...
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 28 Oktober 2008 11:17





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Oktober 2008 18:34

lenab
Antal inlägg: 1084
Bridge: No, maybe I don't want you to write to me! Do you have a problem with that? Don't talk to me...
I think there are some small errors in this translation.?

CC: FIGEN KIRCI

20 Oktober 2008 22:36

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
one more time, thanks, dear lenab!
the translation wasn't bad, but now is going to be correct.
'Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma...'

ebrucan, bir kez daha düzenleyelim.

20 Oktober 2008 22:46

lenab
Antal inlägg: 1084
I'm glad to be able to help!