Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-ترکی - skrie

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیترکی

طبقه گپ زدن - رایانه ها / اینترنت

عنوان
skrie
متن
Josse183 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Nej, jag kanske inte vill att du skriver till mig! Har du problem med det?
Prata inte med mig...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Edits done by pias 080811.
Before edits: "Nej jag kanske inte vill att du skriver till mej? har du preoblem med det?
prata inte med mej..."

عنوان
yazı
ترجمه
ترکی

ebrucan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 28 اکتبر 2008 11:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 اکتبر 2008 18:34

lenab
تعداد پیامها: 1084
Bridge: No, maybe I don't want you to write to me! Do you have a problem with that? Don't talk to me...
I think there are some small errors in this translation.?

CC: FIGEN KIRCI

20 اکتبر 2008 22:36

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
one more time, thanks, dear lenab!
the translation wasn't bad, but now is going to be correct.
'Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma...'

ebrucan, bir kez daha düzenleyelim.

20 اکتبر 2008 22:46

lenab
تعداد پیامها: 1084
I'm glad to be able to help!