Μετάφραση - Σουηδικά-Τουρκικά - skrieΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Chat - Υπολογιστές/Διαδίκτυο | | | Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Nej, jag kanske inte vill att du skriver till mig! Har du problem med det? Prata inte med mig... | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Edits done by pias 080811. Before edits: "Nej jag kanske inte vill att du skriver till mej? har du preoblem med det? prata inte med mej..." |
|
| | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από ebrucan | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma... |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 28 Οκτώβριος 2008 11:17
Τελευταία μηνύματα | | | | | 20 Οκτώβριος 2008 18:34 | | lenabΑριθμός μηνυμάτων: 1084 | Bridge: No, maybe I don't want you to write to me! Do you have a problem with that? Don't talk to me...
I think there are some small errors in this translation.? CC: FIGEN KIRCI | | | 20 Οκτώβριος 2008 22:36 | | | one more time, thanks, dear lenab!
the translation wasn't bad, but now is going to be correct.
'Hayır, belki bana yazmanı istemiyorum! Bunda bir sorun mu var? Benimle konuşma...'
ebrucan, bir kez daha düzenleyelim. | | | 20 Οκτώβριος 2008 22:46 | | lenabΑριθμός μηνυμάτων: 1084 | I'm glad to be able to help! |
|
|