Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Dán-Német - æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : DánNémet

Cim
æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...
Szöveg
Ajànlo Steen Kleist
Nyelvröl forditàs: Dán

æblepressere og æblefindelere

Finder det ikke i min ordbog -
Magyaràzat a forditàshoz
hvad hedder det på tysk

Cim
Apfelreibe und Apfelteiler
Fordítás
Német

Forditva Minny àltal
Forditando nyelve: Német

Apfelreibe und Apfelteiler.

Ich finde es nicht in meinem Wörterbuch.
Magyaràzat a forditàshoz
In Deutschland sagt man z.B. Zitruspresse. Ein Geschäftinhaber erklärte mir folgendes:
Eine Apfelpresse gibt es nicht, sonder nur eine Apfelreibe (æblerivejern).
Validated by italo07 - 9 November 2008 20:36





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 November 2008 19:11

italo07
Hozzászólások száma: 1474
Fehlt da nicht "Finder det ikke i min ordbog"? Oder gehört das nicht in die Übersetzung rein?

2 November 2008 19:22

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Hi Salvo. H'is only asking for the two isolated words " Apfelreibe" and Abfelteiler , and the last sentence says . "I can't find in my dictionary."

2 November 2008 19:42

italo07
Hozzászólások száma: 1474
Can we accept this request, admins?

2 November 2008 21:34

pias
Hozzászólások száma: 8114
I guess you can accept it if Minny translate the last line too: "I can't find in my dictionary."

2 November 2008 21:36

italo07
Hozzászólások száma: 1474
Minny, übersetzt du bitte noh "Finder det ikke i min ordbog"?