Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Німецька - æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...
Текст
Публікацію зроблено
Steen Kleist
Мова оригіналу: Данська
æblepressere og æblefindelere
Finder det ikke i min ordbog -
Пояснення стосовно перекладу
hvad hedder det på tysk
Заголовок
Apfelreibe und Apfelteiler
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Minny
Мова, якою перекладати: Німецька
Apfelreibe und Apfelteiler.
Ich finde es nicht in meinem Wörterbuch.
Пояснення стосовно перекладу
In Deutschland sagt man z.B. Zitruspresse. Ein Geschäftinhaber erklärte mir folgendes:
Eine Apfelpresse gibt es nicht, sonder nur eine Apfelreibe (æblerivejern).
Затверджено
italo07
- 9 Листопада 2008 20:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Листопада 2008 19:11
italo07
Кількість повідомлень: 1474
Fehlt da nicht "Finder det ikke i min ordbog"? Oder gehört das nicht in die Übersetzung rein?
2 Листопада 2008 19:22
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Hi Salvo. H'is only asking for the two isolated words " Apfelreibe" and Abfelteiler , and the last sentence says . "I can't find in my dictionary."
2 Листопада 2008 19:42
italo07
Кількість повідомлень: 1474
Can we accept this request, admins?
2 Листопада 2008 21:34
pias
Кількість повідомлень: 8113
I guess you can accept it if Minny translate the last line too: "I can't find in my dictionary."
2 Листопада 2008 21:36
italo07
Кількість повідомлень: 1474
Minny, übersetzt du bitte noh "Finder det ikke i min ordbog"?