Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डेनिस-जर्मन - æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डेनिसजर्मन

शीर्षक
æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...
हरफ
Steen Kleistद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस

æblepressere og æblefindelere

Finder det ikke i min ordbog -
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
hvad hedder det på tysk

शीर्षक
Apfelreibe und Apfelteiler
अनुबाद
जर्मन

Minnyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Apfelreibe und Apfelteiler.

Ich finde es nicht in meinem Wörterbuch.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
In Deutschland sagt man z.B. Zitruspresse. Ein Geschäftinhaber erklärte mir folgendes:
Eine Apfelpresse gibt es nicht, sonder nur eine Apfelreibe (æblerivejern).
Validated by italo07 - 2008年 नोभेम्बर 9日 20:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 2日 19:11

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Fehlt da nicht "Finder det ikke i min ordbog"? Oder gehört das nicht in die Übersetzung rein?

2008年 नोभेम्बर 2日 19:22

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hi Salvo. H'is only asking for the two isolated words " Apfelreibe" and Abfelteiler , and the last sentence says . "I can't find in my dictionary."

2008年 नोभेम्बर 2日 19:42

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Can we accept this request, admins?

2008年 नोभेम्बर 2日 21:34

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
I guess you can accept it if Minny translate the last line too: "I can't find in my dictionary."

2008年 नोभेम्बर 2日 21:36

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Minny, übersetzt du bitte noh "Finder det ikke i min ordbog"?