Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-גרמנית - æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתגרמנית

שם
æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...
טקסט
נשלח על ידי Steen Kleist
שפת המקור: דנית

æblepressere og æblefindelere

Finder det ikke i min ordbog -
הערות לגבי התרגום
hvad hedder det på tysk

שם
Apfelreibe und Apfelteiler
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Minny
שפת המטרה: גרמנית

Apfelreibe und Apfelteiler.

Ich finde es nicht in meinem Wörterbuch.
הערות לגבי התרגום
In Deutschland sagt man z.B. Zitruspresse. Ein Geschäftinhaber erklärte mir folgendes:
Eine Apfelpresse gibt es nicht, sonder nur eine Apfelreibe (æblerivejern).
אושר לאחרונה ע"י italo07 - 9 נובמבר 2008 20:36





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 נובמבר 2008 19:11

italo07
מספר הודעות: 1474
Fehlt da nicht "Finder det ikke i min ordbog"? Oder gehört das nicht in die Übersetzung rein?

2 נובמבר 2008 19:22

gamine
מספר הודעות: 4611
Hi Salvo. H'is only asking for the two isolated words " Apfelreibe" and Abfelteiler , and the last sentence says . "I can't find in my dictionary."

2 נובמבר 2008 19:42

italo07
מספר הודעות: 1474
Can we accept this request, admins?

2 נובמבר 2008 21:34

pias
מספר הודעות: 8113
I guess you can accept it if Minny translate the last line too: "I can't find in my dictionary."

2 נובמבר 2008 21:36

italo07
מספר הודעות: 1474
Minny, übersetzt du bitte noh "Finder det ikke i min ordbog"?