Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-독일어 - æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어독일어

제목
æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...
본문
Steen Kleist에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

æblepressere og æblefindelere

Finder det ikke i min ordbog -
이 번역물에 관한 주의사항
hvad hedder det på tysk

제목
Apfelreibe und Apfelteiler
번역
독일어

Minny에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Apfelreibe und Apfelteiler.

Ich finde es nicht in meinem Wörterbuch.
이 번역물에 관한 주의사항
In Deutschland sagt man z.B. Zitruspresse. Ein Geschäftinhaber erklärte mir folgendes:
Eine Apfelpresse gibt es nicht, sonder nur eine Apfelreibe (æblerivejern).
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 9일 20:36





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 2일 19:11

italo07
게시물 갯수: 1474
Fehlt da nicht "Finder det ikke i min ordbog"? Oder gehört das nicht in die Übersetzung rein?

2008년 11월 2일 19:22

gamine
게시물 갯수: 4611
Hi Salvo. H'is only asking for the two isolated words " Apfelreibe" and Abfelteiler , and the last sentence says . "I can't find in my dictionary."

2008년 11월 2일 19:42

italo07
게시물 갯수: 1474
Can we accept this request, admins?

2008년 11월 2일 21:34

pias
게시물 갯수: 8113
I guess you can accept it if Minny translate the last line too: "I can't find in my dictionary."

2008년 11월 2일 21:36

italo07
게시물 갯수: 1474
Minny, übersetzt du bitte noh "Finder det ikke i min ordbog"?