Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Tedesco - æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...
Testo
Aggiunto da
Steen Kleist
Lingua originale: Danese
æblepressere og æblefindelere
Finder det ikke i min ordbog -
Note sulla traduzione
hvad hedder det på tysk
Titolo
Apfelreibe und Apfelteiler
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
Minny
Lingua di destinazione: Tedesco
Apfelreibe und Apfelteiler.
Ich finde es nicht in meinem Wörterbuch.
Note sulla traduzione
In Deutschland sagt man z.B. Zitruspresse. Ein Geschäftinhaber erklärte mir folgendes:
Eine Apfelpresse gibt es nicht, sonder nur eine Apfelreibe (æblerivejern).
Ultima convalida o modifica di
italo07
- 9 Novembre 2008 20:36
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Novembre 2008 19:11
italo07
Numero di messaggi: 1474
Fehlt da nicht "Finder det ikke i min ordbog"? Oder gehört das nicht in die Übersetzung rein?
2 Novembre 2008 19:22
gamine
Numero di messaggi: 4611
Hi Salvo. H'is only asking for the two isolated words " Apfelreibe" and Abfelteiler , and the last sentence says . "I can't find in my dictionary."
2 Novembre 2008 19:42
italo07
Numero di messaggi: 1474
Can we accept this request, admins?
2 Novembre 2008 21:34
pias
Numero di messaggi: 8113
I guess you can accept it if Minny translate the last line too: "I can't find in my dictionary."
2 Novembre 2008 21:36
italo07
Numero di messaggi: 1474
Minny, übersetzt du bitte noh "Finder det ikke i min ordbog"?