Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Niemiecki - æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiNiemiecki

Tytuł
æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...
Tekst
Wprowadzone przez Steen Kleist
Język źródłowy: Duński

æblepressere og æblefindelere

Finder det ikke i min ordbog -
Uwagi na temat tłumaczenia
hvad hedder det på tysk

Tytuł
Apfelreibe und Apfelteiler
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Minny
Język docelowy: Niemiecki

Apfelreibe und Apfelteiler.

Ich finde es nicht in meinem Wörterbuch.
Uwagi na temat tłumaczenia
In Deutschland sagt man z.B. Zitruspresse. Ein Geschäftinhaber erklärte mir folgendes:
Eine Apfelpresse gibt es nicht, sonder nur eine Apfelreibe (æblerivejern).
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez italo07 - 9 Listopad 2008 20:36





Ostatni Post

Autor
Post

2 Listopad 2008 19:11

italo07
Liczba postów: 1474
Fehlt da nicht "Finder det ikke i min ordbog"? Oder gehört das nicht in die Übersetzung rein?

2 Listopad 2008 19:22

gamine
Liczba postów: 4611
Hi Salvo. H'is only asking for the two isolated words " Apfelreibe" and Abfelteiler , and the last sentence says . "I can't find in my dictionary."

2 Listopad 2008 19:42

italo07
Liczba postów: 1474
Can we accept this request, admins?

2 Listopad 2008 21:34

pias
Liczba postów: 8113
I guess you can accept it if Minny translate the last line too: "I can't find in my dictionary."

2 Listopad 2008 21:36

italo07
Liczba postów: 1474
Minny, übersetzt du bitte noh "Finder det ikke i min ordbog"?