Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Danish-German - æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DanishGerman

Title
æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...
Text
Submitted by Steen Kleist
Source language: Danish

æblepressere og æblefindelere

Finder det ikke i min ordbog -
Remarks about the translation
hvad hedder det på tysk

Title
Apfelreibe und Apfelteiler
Translation
German

Translated by Minny
Target language: German

Apfelreibe und Apfelteiler.

Ich finde es nicht in meinem Wörterbuch.
Remarks about the translation
In Deutschland sagt man z.B. Zitruspresse. Ein Geschäftinhaber erklärte mir folgendes:
Eine Apfelpresse gibt es nicht, sonder nur eine Apfelreibe (æblerivejern).
Last validated or edited by italo07 - 9 November 2008 20:36





Latest messages

Author
Message

2 November 2008 19:11

italo07
Number of messages: 1474
Fehlt da nicht "Finder det ikke i min ordbog"? Oder gehört das nicht in die Übersetzung rein?

2 November 2008 19:22

gamine
Number of messages: 4611
Hi Salvo. H'is only asking for the two isolated words " Apfelreibe" and Abfelteiler , and the last sentence says . "I can't find in my dictionary."

2 November 2008 19:42

italo07
Number of messages: 1474
Can we accept this request, admins?

2 November 2008 21:34

pias
Number of messages: 8113
I guess you can accept it if Minny translate the last line too: "I can't find in my dictionary."

2 November 2008 21:36

italo07
Number of messages: 1474
Minny, übersetzt du bitte noh "Finder det ikke i min ordbog"?