Translation - Danish-German - æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...Current status Translation
This text is available in the following languages:
| æblepressere og æblefindelere Finder det ikke... | | Source language: Danish
æblepressere og æblefindelere
Finder det ikke i min ordbog - | Remarks about the translation | |
|
| Apfelreibe und Apfelteiler | TranslationGerman Translated by Minny | Target language: German
Apfelreibe und Apfelteiler.
Ich finde es nicht in meinem Wörterbuch. | Remarks about the translation | In Deutschland sagt man z.B. Zitruspresse. Ein Geschäftinhaber erklärte mir folgendes: Eine Apfelpresse gibt es nicht, sonder nur eine Apfelreibe (æblerivejern).
|
|
Last validated or edited by italo07 - 9 November 2008 20:36
Latest messages | | | | | 2 November 2008 19:11 | | | Fehlt da nicht "Finder det ikke i min ordbog"? Oder gehört das nicht in die Übersetzung rein? | | | 2 November 2008 19:22 | | gamineNumber of messages: 4611 | Hi Salvo. H'is only asking for the two isolated words " Apfelreibe" and Abfelteiler , and the last sentence says . "I can't find in my dictionary." | | | 2 November 2008 19:42 | | | Can we accept this request, admins? | | | 2 November 2008 21:34 | | piasNumber of messages: 8113 | I guess you can accept it if Minny translate the last line too: "I can't find in my dictionary." | | | 2 November 2008 21:36 | | | Minny, übersetzt du bitte noh "Finder det ikke i min ordbog"? |
|
|