Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Deutsch - æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischDeutsch

Titel
æblepressere og æblefindelere Finder det ikke...
Text
Übermittelt von Steen Kleist
Herkunftssprache: Dänisch

æblepressere og æblefindelere

Finder det ikke i min ordbog -
Bemerkungen zur Übersetzung
hvad hedder det på tysk

Titel
Apfelreibe und Apfelteiler
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Minny
Zielsprache: Deutsch

Apfelreibe und Apfelteiler.

Ich finde es nicht in meinem Wörterbuch.
Bemerkungen zur Übersetzung
In Deutschland sagt man z.B. Zitruspresse. Ein Geschäftinhaber erklärte mir folgendes:
Eine Apfelpresse gibt es nicht, sonder nur eine Apfelreibe (æblerivejern).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von italo07 - 9 November 2008 20:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 November 2008 19:11

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Fehlt da nicht "Finder det ikke i min ordbog"? Oder gehört das nicht in die Übersetzung rein?

2 November 2008 19:22

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hi Salvo. H'is only asking for the two isolated words " Apfelreibe" and Abfelteiler , and the last sentence says . "I can't find in my dictionary."

2 November 2008 19:42

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Can we accept this request, admins?

2 November 2008 21:34

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
I guess you can accept it if Minny translate the last line too: "I can't find in my dictionary."

2 November 2008 21:36

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Minny, übersetzt du bitte noh "Finder det ikke i min ordbog"?