Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Magyaràzatok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece...
Szöveg
Ajànlo balbojuk
Nyelvröl forditàs: Török

sorumluluklarının bilincinde oldukları sürece, hem rahat ederler hem de zorluk çekmezler.bunun üstüne başarılı olurlar.aileleri onlarla gurur duyar.

Cim
As long as they are aware of their responsibilities..
Fordítás
Angol

Forditva dmlytmz àltal
Forditando nyelve: Angol

As long as they are aware of their responsibilities, they are at ease and, at the same time, they don't have difficulties. Moreover, they become successful. Then their families become proud of them.
Validated by Tantine - 13 Október 2008 23:58





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Október 2008 15:16

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi dmlytmz

The English is mostly very good Some small edits, in English we say "at ease" and not "in ease", then just some commas for the readability.

I've set a poll as I don't master Turkish at all.

Bises
Tantine